Album ref.: VKBA043-088
Digital album 13 titles - 41:45 mn, available in MP3 – 320 Kb/s - OGG - FLAC - streaming formats

Ludu kaj kantu - Klarisa – Castel Viscardo (TR, Italie)

Coproduced by Klarisa / Vinilkosmo © 2023

FULL ALBUM - MP3 - 10 € bouton caddie rouge

Please note:  The complete album is also available in the following formats by clicking on the desired format:
OGG, FLAC or  Fair Trade Streaming (ABONKLUBO).
Go to the bottom of the page to download single mp3 tracks.

Official release of the digital album on 7 juny 2023


Music is a universal language, an energy that brings joy into our hearts.

With this album, Klarisa intends to convey this joy to everyone and make us dance and sing whenever and wherever we are. The joyful rhythms, the Caribbean sounds and styles reminiscent of the sea and summer, the carefree and cheerful songs aim to make us feel good.

Music, but, more generally, sound is the fastest way to communicate. Nature is permeated with sounds and the sounds are contained in everything.

Klarisa wants to talk to you about some of the songs featured in this album.

Amata venu: Originally it was written in Zulu (Sithandwa sami). It is born from a little romantic melody that popped up in my head right after I started learning something new in Zulu. My goal was to communicate with everyone and above all to bring joy and carefreeness through the reggae rhythm, sharp sounds, and energetic melody. The words seem to embrace us by taking us by the hand and make us dance.

Jen li la hom’: This piece was born a few years ago. Originally it was in Swahili and its title was Yeye ni mtu. Its history is long and interesting. I did the first sketch at school during recess between lessons; after a while, I added an extra part on the bus, while riding, and then I polished it off. The song aims to demonstrate how inconsistent man is: good and vile; but with a delightful rhythm that brings with it joy, played with ethnic African and Indian instruments.

Ludu nun: Now it's the turn of the songs born directly in Esperanto. This piece, written at the end of summer, aims to bring my heart and everyone's heart back to this beautiful season, carefree and romantic, when, between dances, songs, and evenings by the sea, loves and adventures are born, and at the same time you have fun under the sun.

Vera kaj pura: True love has no boundaries. This piece explains that well. Love is universal, everyone can project it wherever the soul wants. In this way, each of us will imagine a story, an adventure that will take shape right inside us. Just as the song contains sounds and styles from the world, love unites all.

Venu brakumi: How beautiful it is to hug one other.... It doesn't matter if it's friends, family members, or a partner.... Hugging is an instinct too often suppressed for the fear of disturbing. Let's let our hearts be free and embrace each other whenever we feel the need. This piece is an invitation to embrace one another and align ourselves with others in complete love, which envelops us in the most beautiful embrace in existence.

In this album Klarisa is:
Author and composer of all songs: Clarissa Sabatini
Except the lyrics of Dancu la Tero: Liven Dek

Adaptors for the songs:
Amata venu and Jen li la hom’: Giuseppe Castelli, Pier Luigi Ciquantini
Mi ŝatas maron: Liven Dek
Revision and polishing of other songs: Miguel Gutiérrez

Clarissa Sabatini: Instruments played on this album:
Stringed: Celtic harp, kora, ukulele
Wind: cuckoo (flute), soprano flute, tenor flute, kazoo
Percussion: djembe, tabla, congas, anjama, rain stick, tamora, cajon, claves, tambourine, triangle, udu, bongos, steel drum, djabara, guiro, bar chimes.
Electronic keyboard/synthesizer sounds: bass, piano, transverse flute, saxophone, violin, bells, accordion, agogo

Recording in STSrecordingstudio, Tuscania (VT, Italy) for the songs:
Amata venu
Arrangement: Clarissa Sabatini, Riccardo Brizi, Marco Strada

Double bass: Alberto Casasoli
Guitars: Gabriele Tardiolo
Trumpet: Gabriele Anselmi
Trombone: Leonardo Gazzurra

Recording: Marco Strada, Alessandro Tosi and Riccardo Brizi
Music video: Maria Teresa Amato

Jen li la hom’
Arrangement: Clarissa Sabatini, Riccardo Brizi, and Alessandro Maffei

Recording: Marco Strada, Alessandro Tosi, and Riccardo Brizi at STSrecordingstudio, Tuscania (VT, Italy)
Music Video: Jhaison Garcia

Mi ŝatas maron
Arrangement: Clarissa Sabatini and Riccardo Brizi

Recording: Marco Strada and Riccardo Brizi at STSrecordingstudio, Tuscania (VT, Italy)

For all other songs:
Recording in the home studio: Clarissa Sabatini
Mixing and mastering: Triboulet in Studio de La Trappe, Donneville at Vinilkosmo, France

Album cover artwork: Yves Charlot (Ivimages)

Special thanks to:
-Giuseppe Castelli, Pier Luigi Cinquantini for the translation/adaptation of Amata venu, Jen li la hom’, and Ni estas ĥoro
-Liven Dek for the translation/adaptation of Mi ŝatas maron, and the writing of Dancu la Tero
-Miguel Gutiérrez for polishing Ni estas ĥoro and other song texts written directly in Esperanto by Klarisa
-Pier Luigi Cinquantini for the translation of the presentations from Italian
-Rikardo Cash for the translation of presentations en English and French, and
-Ángel Arquillos for the translation in Spanish

1- Ludu kaj kantu

10,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €
1,00 €

In order to display our banner linking to this page, just copy and glue the following HTLM embed code onto your site or blog :